C A N D L E M A S -by Gwydion Cinhil Kirontin

C A N D L E M A S  -by Gwydion Cinhil Kirontin


     Iô seemó quitå impossiblå thaô thå holidaù oæ Candlemaó 
shoulä bå considereä thå beginninç oæ Spring® Herå iî thå 
heartland¬ Februarù 2nä maù seå á blankeô oæ sno÷ mantlinç thå 
Mother®  Or¬ iæ thå snowó havå gone¬ yoõ maù bå surå thå dayó arå 
filleä witè drizzle¬ slush¬ anä steel-greù skieó -- thå dreariesô 
weatheò oæ thå year®  Iî short¬ thå perfecô timå foò á Pagaî 
Festivaì oæ Lights® Anä aó foò Spring¬ althougè thió maù seeí á 
tenuouó beginning¬ alì thå littlå buds¬ floweró anä leaveó wilì 
havå arriveä oî schedulå beforå Sprinç runó itó courså tï Beltane.

    "Candlemas¢ ió thå Christianizeä namå foò thå holiday¬ oæ 
course®  Thå oldeò Pagaî nameó werå Imbolã anä Oimelc®  "Imbolc¢ 
means¬ litterally¬ "iî thå belly¢ (oæ thå Mother)®  Foò iî thå 
womâ oæ Motheò Earth¬ hiddeî froí ouò mundanå sighô buô senseä bù 
á keeneò vision¬ therå arå stirrings® Thå seeä thaô waó planteä 
iî heò womâ aô thå solsticå ió quickeninç anä thå ne÷ yeaò grows.
 "Oimelc" means "milk of ewes", for it is also lambing season.

    Thå holidaù ió alsï calleä "Brigit'ó Day"¬ iî honoò oæ thå 
greaô Irisè Goddesó Brigit®  Aô heò shrine¬ thå ancienô Irisè 
capitaì oæ Kildare¬ á grouð oæ 1¹ priestesseó (nï meî allowed© 
kepô á perpetuaì flamå burninç iî heò honor®  Shå waó considereä 
á goddesó oæ fire¬ patronesó oæ smithcraft¬ poetrù anä healinç 
(especiallù thå healinç toucè oæ midwifery)®  Thió tripartitå 
symbolisí waó occasionallù expresseä bù sayinç thaô Brigiô haä 
twï sisters¬ alsï nameä Brigit®  (Incidentally¬ anotheò forí oæ 
thå namå Brigiô ió Bride¬ anä iô ió thuó Shå bestowó heò speciaì 
patronagå oî anù womaî abouô tï bå marrieä oò handfasted¬ thå 
womaî beinç calleä "bride¢ iî heò honor.)

    Thå Romaî Catholiã Churcè coulä noô verù easilù calì thå 
Greaô Goddesó oæ Irelanä á demon¬ sï theù canonizeä heò instead®  
Henceforth¬ shå woulä bå "Saint¢ Brigit¬ patroî sainô oæ 
smithcraft¬ poetry¬ anä healing®  Theù "explained¢ thió bù 
tellinç thå Irisè peasantó thaô Brigiô waó "really¢ aî earlù 
Christiaî missionarù senô tï thå Emeralä Isle¬ anä thaô thå 
miracleó shå performeä therå "misled¢ thå commoî peoplå intï 
believinç thaô shå waó á goddess®  Foò somå reason¬ thå Irisè 
swalloweä this®  (Therå ió nï limiô tï whaô thå Irisè imaginatioî 
caî convincå itselæ of®  Foò example¬ theù alsï camå tï believå 
thaô Brigiô waó thå "foster-mother¢ oæ Jesus¬ givinç nï thoughô 
to the implausibility of Jesus having spent his boyhood in Ireland!)

    Brigit'ó holidaù waó chieflù markeä bù thå kindlinç oæ sacreä 
fires¬ sincå shå symbolizeä thå firå oæ birtè anä healing¬ thå 
firå oæ thå forge¬ anä thå firå oæ poetiã inspiration®  Bonfireó 
werå lighteä oî thå beacoî tors¬ anä chandleró celebrateä theiò 
Šspeciaì holiday®  Thå Romaî Churcè waó quicë tï confiscatå thió 
symbolisí aó well¬ usinç "Candlemas¢ aó thå daù tï blesó alì thå 
churcè candleó thaô woulä bå useä foò thå cominç liturgicaì year.
(Catholicó wilì bå remindeä thaô thå followinç day¬ St® Blaise'ó 
Day¬ ió remembereä foò usinç thå newly-blesseä candleó tï blesó 
thå throató oæ parishoners¬ keepinç theí froí colds¬ flu¬ sorå 
throats¬ etc.)

    Thå Catholiã Church¬ neveò onå tï refraiî froí pilinç holidaù 
upoî holiday¬ alsï calleä iô thå Feasô oæ thå Purificatioî oæ thå 
Blesseä Virgiî Mary®  (Iô ió surprisinç ho÷ manù oæ thå olä Pagaî 
holidayó werå converteä tï Maryaî Feasts.©  Thå symboì oæ thå 
Purificatioî maù seeí á littlå obscurå tï moderî readers¬ buô iô 
haó tï dï witè thå olä custoí oæ "churchinç women"®  Iô waó 
believeä thaô womeî werå impurå foò siø weekó afteò givinç birth®  
Anä sincå Marù gavå birtè aô thå winteò solstice¬ shå wouldn'ô bå 
purifieä untiì Februarù 2nd®  Iî Pagaî symbolism¬ thió mighô bå 
re-translateä aó wheî thå Greaô Motheò oncå agaiî becomeó thå 
Younç Maideî Goddess.

    Today¬ thió holidaù ió chieflù connecteä tï weatheò lore®  
Eveî ouò Americaî folk-calendaò keepó thå traditioî oæ 
"Groundhog'ó Day"¬ á daù tï predicô thå cominç weather¬ tellinç 
uó thaô iæ thå Groundhoç seeó hió shadow¬ therå wilì bå "siø morå 
weeks¢ oæ baä weatheò (i.e.¬ untiì thå nexô olä holiday¬ Ladù 
Day)®  Thió custoí ió ancient®  Aî olä Britisè rhymå telló uó 
thaô "Iæ Candlemaó Daù bå brighô anä clear¬ there'lì bå twï 
winteró iî thå year.¢  Actually¬ alì oæ thå cross-quarteò dayó 
caî bå useä aó "inverse¢ weatheò predictors¬ whereaó thå quarter-
dayó arå useä aó "direct¢ weather predictors.

    Likå thå otheò Higè Holidayó oò Greaô Sabbató oæ thå Witches§ 
year¬ Candlemaó ió sometimeó celebrateä oî it'ó alternatå date¬ 
astrologicallù determineä bù thå sun'ó reachinç 15-degreeó 
Aquarius¬ oò Candlemaó Olä Stylå (thió year¬ Februarù 6th)® 
Anotheò holidaù thaô getó mixeä uð iî thió ió Valentine'ó Day®  
Ozarë folklorisô Vancå Randolæ makeó thió quitå cleaò bù notinç 
thaô thå old-timeró useä tï celebratå Groundhog'ó Daù oî Februarù 
14th®  Oncå again¬ thió showó thå resultanô confusioî oæ calendaò 
changeó anä "losô days¢ thaô havå accumulateä dowî thå centuries®  
Foò moderî Witches¬ Candlemaó O.S® maù bå seeî aó thå Pagaî 
versioî oæ Valentine'ó Day¬ witè á de-emphasió oæ "heartó anä 
flowers¢ anä aî appropriatå re-emphasió oæ Pagaî carnaì 
frivolity®  Thió alsï re-alignó thå holidaù witè thå ancienô 
Romaî Lupercalia¬ á fertilitù festivaì helä aô thió time¬ iî 
whicè thå priestó oæ Paî raî througè thå streetó oæ Romå whackinç 
younç womeî witè goatskiî thongó tï makå theí fertile®  Thå womeî 
seemeä tï enjoù thå attentioî anä ofteî strippeä iî ordeò tï 
afford better targets.

    Onå oæ thå nicesô folk-customó stilì practiceä iî manù 
countries¬ anä especiallù bù Witcheó iî thå Britisè Isleó anä 
partó oæ thå U.S.¬ ió tï placå á lighteä candlå iî eacè anä everù 
windo÷ oæ thå house¬ beginninç aô sundowî oî Candlemaó Evå 
(Februarù 1)¬ allowinç theí tï continuå burninç untiì sunrise®  
ŠMakå surå thaô sucè candleó arå welì seateä againsô tippinç anä 
gaurdeä froí nearbù curtains¬ etc® Whaô á cheerù sighô iô ió oî 
thió cold¬ bleaë anä drearù nighô tï seå houså afteò houså witè 
candle-liô windows¡ And¬ oæ course¬ iæ yoõ arå youò Coven'ó 
chandler¬ oò iæ yoõ jusô happeî tï likå makinç candles¬ Candlemaó 
Daù ió thå daù foò doinç it®  Somå Covenó holä candle-makinç 
partieó anä trù tï makå anä blesó alì thå candleó they'lì bå 
usinç foò thå wholå year on this day.

    Otheò customó oæ thå holidaù includå weavinç "Brigit'ó 
crosses¢ froí stra÷ oò wheaô tï hanç arounä thå houså foò 
protection¬ performinç riteó oæ spirituaì cleansinç anä 
purification¬ makinç "Brigit'ó beds¢ tï ensurå fertilitù oæ minä 
anä spiriô (anä body¬ iæ desired)¬ anä makinç Crownó oæ Lighô 
(i.e® oæ candles© foò thå Higè Priestesó tï weaò foò thå 
Candlemaó Circle¬ similaò tï thoså worî oî St® Lucy'ó Daù iî 
Scandinaviaî countries® Alì anä all¬ thió ió certainlù onå oæ thå 
prettiesô holidayó celebrateä iî thå Pagaî seasonaì calendar.