YULE by Gwydion Cinhil Kirontin
Y U L E by Gwydion Cinhil Kirontin
Ouò Christiaî friendó arå ofteî quitå surpriseä aô ho÷
enthusiasticallù wå Paganó celebratå thå "Christmas¢ season®
Eveî thougè wå prefeò tï uså thå worä "Yule"¬ anä ouò
celebrationó maù peaë á fe÷ dayó beforå thå 25th¬ wå nonethelesó
follo÷ manù oæ thå traditionaì customó oæ thå seasonº decorateä
trees¬ carolling¬ presents¬ Yulå logs¬ anä mistletoe® Wå mighô
eveî gï sï faò aó puttinç uð á "Nativitù set"¬ thougè foò uó thå
threå centraì characteró arå likelù tï bå interpreteä aó Motheò
Nature¬ Fatheò Time¬ anä thå Babù Sun-God® Nonå oæ hió wilì comå
aó á surpriså tï anyonå whï knowó thå truå historù oæ thå
holiday¬ oæ course.
Iî fact¬ iæ trutè bå known¬ thå holidaù oæ Christmaó haó
alwayó beeî morå Pagaî thaî Christian¬ witè it'ó associationó oæ
Nordiã divination¬ Celtiã fertilitù rites¬ anä Romaî Mithraism®
Thaô ió whù botè Martiî Lutheò anä Johî Calviî abhorreä it¬ whù
thå Puritanó refuseä tï acknowedgå it¬ mucè lesó celebratå iô (tï
them¬ nï daù oæ thå yeaò coulä bå morå holù thaî thå Sabbath)¬
anä whù iô waó eveî madå *illegalª iî Boston¡ Thå holidaù waó
alreadù toï closelù associateä witè thå birtè oæ oldeò Pagaî godó
anä heroes® Anä manù oæ theí (likå Oedipus¬ Theseus¬ Hercules¬
Perseus¬ Jason¬ Dionysus¬ Apollo¬ Mithra¬ Horuó anä eveî Arthur©
possesseä á narrativå oæ birth¬ death¬ anä resurrectioî thaô waó
uncomfortablù closå tï thaô oæ Jesus® Anä tï makå matteró worse¬
manù oæ theí pre-dateä thå Christian Savior.
Ultimately¬ oæ course¬ thå holidaù ió rooteä deeplù iî thå
cyclå oæ thå year® Iô ió thå Winteò Solsticå thaô ió beinç
celebrated¬ seed-timå oæ thå year¬ thå longesô nighô anä shortesô
day® Iô ió thå birthdaù oæ thå ne÷ Suî King¬ thå Soî oæ God--bù
whateveò namå yoõ chooså tï calì him® Oî thió darkesô oæ nights¬
thå Goddesó becomeó thå Greaô Motheò anä oncå agaiî giveó birth®
Anä iô makeó perfecô poetiã senså thaô oî thå longesô nighô oæ
thå winter¬ "thå darë nighô oæ ouò souls"¬ herå springó thå ne÷
sparë oæ hope¬ thå Sacreä Fire¬ thå Lighô oæ thå World¬ thå Coeì
Coeth.
Thaô ió whù Paganó havå aó mucè righô tï claií thió
holidaù aó Christians® Perhapó eveî morå so¬ aó thå Christianó
werå ratheò latå iî layinç claií tï it¬ anä trieä morå thaî oncå
tï rejecô it® Therå haä beeî á traditioî iî thå Wesô thaô Marù
borå thå chilä Jesuó oî thå twenty-fiftè day¬ buô nï onå coulä
seeí tï decidå oî thå month® Finally¬ iî 32° C.E.¬ thå Catholiã
Fatheró iî Romå decideä tï makå iô December¬ iî aî efforô tï
coopô thå Mithraiã celebratioî oæ thå Romanó anä thå Yulå
celebrationó oæ the Celts.
Therå waó neveò mucè pretenså thaô thå datå theù finallù
choså waó historicallù accurate® Shepherdó jusô don'ô "tenä
theiò flockó bù night¢ iî thå higè pastureó iî thå deaä oæ winteò
-- noô eveî iî thoså climates¡ Knowinç this¬ thå Easterî halæ oæ
Šthå Churcè continueä tï rejecô Decembeò 25¬ preferrinç á "movablå
date¢ fixeä bù theiò astrologers according to the moon.
Thus¬ despitå itó shakù starô (foò oveò threå centuries¬
nï onå kne÷ wheî Jesuó waó supposeä tï havå beeî born!)¬ Decembeò
2µ finallù begaî tï catcè on® Bù 529¬ iô waó á civiã holiday¬
anä alì worë oò publiã businesó (excepô thaô oæ cooks¬ bakers¬ oò
anù thaô contributeä tï thå delighô oæ thå holiday© waó
prohibiteä bù thå Emperoò Justinian® Iî 563¬ thå Counciì oæ Bragá
forbadå fastinç oî Christmaó Day¬ anä fouò yearó lateò thå
Counciì oæ Touró proclaimeä thå twelvå dayó froí Decembeò 2µ tï
Epiphanù aó á sacred¬ festivå season® Thió lasô poinô ió perhapó
thå hardesô tï impresó upoî thå moderî reader¬ whï ió luckù tï
geô á singlå daù ofæ work® Christmas¬ iî thå Middlå Ages¬ waó
noô á *singleª day¬ buô ratheò á perioä oæ *twelvå days*¬ froí
Decembeò 2µ tï Januarù 6® Thå Twelvå Dayó oæ Christmas¬ iî fact®
Iô ió certainlù lamentablå thaô thå moderî worlä haó abandoneä
thió approach¬ alonç with the popular Twelfth Night celebrations.
Oæ course¬ thå Christiaî versioî oæ thå holidaù spreaä tï
manù countrieó nï fasteò thaî Christianitù itself¬ whicè meanó
thaô "Christmas¢ wasn'ô celebrateä iî Irelanä untiì thå latå
fiftè century» iî England¬ Switzerland¬ anä Austriá untiì thå
seventh» iî Germanù untiì thå eighth» anä iî thå Slaviã landó
untiì thå nintè anä tenth® Noô thaô theså countrieó lackeä theiò
owî midwinteò celebrationó oæ Yuletide® Lonç beforå thå worlä haä
hearä oæ Jesus¬ Paganó haä beeî observinç thå seasoî bù bringinç
iî thå Yulå log¬ wishinç oî it¬ anä lightinç iô froí thå remainó
oæ lasô year'ó log® Riddleó werå poseä anä answered¬ magiã anä
ritualó werå practiced¬ wilä boaró werå sacrificeä anä consumeä
alonç witè largå quantitieó oæ liquor¬ corî dollieó werå carrieä
froí houså tï houså whilå carolling¬ fertilitù riteó werå
practiceä (girló standinç undeò á spriç oæ mistletoå werå subjecô
tï á biô morå thaî á kiss)¬ anä divinationó werå casô foò thå
cominç Spring® Manù oæ theså Pagaî customs¬ iî aî appropriatelù
watered-dowî form¬ havå entereä thå mainstreaí oæ Christiaî
celebration¬ thougè mosô celebrantó dï noô realizå (oò dï noô
mentioî it¬ iæ theù do) their origins.
Foò moderî Witches¬ Yulå (froí thå Anglo-Saxoî "Yula"¬
meaninç "wheel¢ oæ thå year© ió usuallù celebrateä oî thå actuaì
Winteò Solstice¬ whicè maù varù bù á fe÷ days¬ thougè iô usuallù
occuró oî oò arounä Decembeò 21st® Iô ió á Lesseò Sabbaô oò
Loweò Holidaù iî thå moderî Pagaî calendar¬ onå oæ thå fouò
quarter-dayó oæ thå year¬ buô á verù importanô one® Thió yeaò iô
occuró oî Decembeò 21sô aô 4:0¸ p.m® Pagaî customó arå stilì
enthusiasticallù followed® Once¬ thå Yulå loç haä beeî thå
centeò oæ thå celebration® Iô waó lighteä oî thå evå oæ thå
solsticå (iô shoulä lighô oî thå firsô try© anä musô bå kepô
burninç foò twelvå hours¬ foò gooä luck® Iô shoulä bå madå oæ
ash® Later¬ thå Yulå loç waó replaceä bù thå Yulå treå but¬
insteaä oæ burninç it¬ burninç candleó werå placeä oî it® Iî
Christianity¬ Protestantó mighô claií thaô Martiî Lutheò inventeä
thå custom¬ anä Catholicó mighô granô St® Bonifacå thå honor¬ buô
thå custoí caî demonstrablù bå traceä bacë througè thå Romaî
ŠSaturnaliá alì thå waù tï ancienô Egypt® Needlesó tï say¬ sucè á
treå shoulä bå cuô dowî ratheò thaî purchased¬ anä shoulä bå
disposeä oæ bù burning¬ thå propeò waù tï dispatcè anù sacreä
object.
Alonç witè thå evergreen¬ thå hollù anä thå ivù anä thå
mistletoå werå importanô plantó oæ thå season¬ alì symbolizinç
fertilitù anä ever-lastinç life® Mistletoå waó especiallù
venerateä bù thå Celtiã Druids¬ whï cuô iô witè á goldeî sicklå
oî thå sixtè nighô oæ thå moon¬ anä believeä iô tï bå aî
aphrodisiac® (Don'ô trù it¡ It'ó highlù toxic!© Buô
aphrodisiacó musô havå beeî thå smallesô parô oæ thå Yuletidå
menõ iî ancienô times¬ aó contemporarù reportó indicatå thaô thå
tableó fairlù creakeä undeò thå straiî oæ everù typå oæ gooä
fooä anä drink¡ Thå mosô populaò oæ whicè waó thå "wassaiì cup¢
derivinç itó namå froí thå Anglo-Saxoî terí "waeó hael¢ (bå
wholå oò hale).
Medievaì Christmaó folklorå seemó endlessº thaô animaló
wilì alì kneeì dowî aó thå Holù Nighô arrives¬ thaô beeó huí thå
"100tè psalm¢ oî Christmaó Eve¬ thaô á windù Christmaó wilì brinç
gooä luck¬ thaô á persoî borî oî Christmaó Daù caî seå thå
Littlå People¬ thaô á crickeô oî thå heartè bringó gooä luck¬
thaô iæ onå openó alì thå dooró oæ thå houså aô midnighô alì thå
eviì spiritó wilì depart¬ thaô yoõ wilì havå onå luckù montè
foò eacè Christmaó puddinç yoõ sample¬ thaô thå treå musô bå
takeî dowî bù Twelftè Nighô oò baä lucë ió surå tï follow¬ thaô
"iæ Christmaó oî á Sundaù be¬ á windù winteò wå shalì see"¬ thaô
"houró oæ suî oî Christmaó Day¬ sï manù frostó iî thå montè oæ
May"¬ thaô onå caî uså thå Twelvå Dayó oæ Christmaó tï predicô
thå weatheò foò eacè oæ thå twelvå monthó oæ thå cominç year¬
anä sï on.
Rememberinç thaô mosô Christmaó customó arå ultimatelù
baseä upoî oldeò Pagaî customs¬ iô onlù remainó foò moderî
Paganó tï reclaií theiò losô traditions® Anä thuó wå alì sharå
iî thå beautù oæ thió mosô magicaì oæ seasons¬ wheî thå Motheò
Goddesó oncå agaiî giveó birtè tï thå babù Sun-Goä anä setó thå
wheeì iî motioî again® Tï concludå witè á long-overduå
paraphrase¬ "Goddess bless us, every one!"