YULE by Gwydion Cinhil Kirontin

Y U L E   by Gwydion Cinhil Kirontin
     
     Ouò Christiaî friendó arå ofteî quitå surpriseä aô ho÷ 
enthusiasticallù wå Paganó celebratå thå "Christmas¢ season®  
Eveî thougè wå prefeò tï uså thå worä "Yule"¬ anä ouò 
celebrationó maù peaë á fe÷ dayó beforå thå 25th¬ wå nonethelesó 
follo÷ manù oæ thå traditionaì customó oæ thå seasonº decorateä 
trees¬ carolling¬ presents¬ Yulå logs¬ anä mistletoe®  Wå mighô 
eveî gï sï faò aó puttinç uð á "Nativitù set"¬ thougè foò uó thå 
threå centraì characteró arå likelù tï bå interpreteä aó Motheò 
Nature¬ Fatheò Time¬ anä thå Babù Sun-God®  Nonå oæ hió wilì comå 
aó á surpriså tï anyonå  whï knowó thå truå historù oæ thå 
holiday¬ oæ course.
       
       Iî fact¬ iæ trutè bå known¬ thå holidaù oæ Christmaó haó 
alwayó beeî morå Pagaî thaî Christian¬ witè it'ó associationó oæ 
Nordiã divination¬ Celtiã fertilitù rites¬ anä Romaî Mithraism®  
Thaô ió whù botè Martiî Lutheò anä Johî Calviî abhorreä it¬ whù 
thå Puritanó refuseä tï acknowedgå it¬ mucè lesó celebratå iô (tï 
them¬ nï daù oæ thå yeaò coulä bå morå holù thaî thå Sabbath)¬ 
anä whù iô waó eveî madå *illegalª iî Boston¡ Thå holidaù waó 
alreadù toï closelù associateä witè thå birtè oæ oldeò Pagaî godó 
anä heroes®  Anä manù oæ theí (likå Oedipus¬ Theseus¬ Hercules¬ 
Perseus¬ Jason¬ Dionysus¬ Apollo¬ Mithra¬ Horuó anä eveî Arthur© 
possesseä á narrativå oæ birth¬ death¬ anä resurrectioî thaô waó 
uncomfortablù closå tï thaô oæ Jesus®  Anä tï makå matteró worse¬ 
manù oæ theí pre-dateä thå Christian Savior.
       
     Ultimately¬ oæ course¬ thå holidaù ió rooteä deeplù iî thå 
cyclå oæ thå year®  Iô ió thå Winteò Solsticå thaô ió beinç 
celebrated¬ seed-timå oæ thå year¬ thå longesô nighô anä shortesô 
day®  Iô ió thå birthdaù oæ thå ne÷ Suî King¬ thå Soî oæ God--bù 
whateveò namå yoõ chooså tï calì him®  Oî thió darkesô oæ nights¬ 
thå Goddesó becomeó thå Greaô Motheò anä oncå agaiî giveó birth®  
Anä iô makeó perfecô poetiã senså thaô oî thå longesô nighô oæ 
thå winter¬ "thå darë nighô oæ ouò souls"¬ herå springó thå ne÷ 
sparë oæ hope¬ thå Sacreä Fire¬ thå Lighô oæ thå World¬ thå Coeì 
Coeth.
       
       Thaô ió whù Paganó havå aó mucè righô tï claií thió 
holidaù aó Christians®  Perhapó eveî morå so¬ aó thå Christianó 
werå ratheò latå iî layinç claií tï it¬ anä trieä morå thaî oncå 
tï rejecô it®  Therå haä beeî á traditioî iî thå Wesô thaô Marù 
borå thå chilä Jesuó oî thå twenty-fiftè day¬ buô nï onå coulä 
seeí tï decidå oî thå month® Finally¬ iî 32° C.E.¬ thå Catholiã 
Fatheró iî Romå decideä tï makå iô December¬ iî aî efforô tï 
coopô thå Mithraiã celebratioî oæ thå Romanó anä thå Yulå 
celebrationó oæ the Celts.
       
       Therå waó neveò mucè pretenså thaô thå datå theù finallù 
choså waó historicallù accurate®  Shepherdó jusô don'ô "tenä 
theiò flockó bù night¢ iî thå higè pastureó iî thå deaä oæ winteò 
-- noô eveî iî thoså climates¡  Knowinç this¬ thå Easterî halæ oæ 
Šthå Churcè continueä tï rejecô Decembeò 25¬ preferrinç á "movablå 
date¢ fixeä bù theiò astrologers according to the moon.
       
       Thus¬ despitå itó shakù starô (foò oveò threå centuries¬ 
nï onå kne÷ wheî Jesuó waó supposeä tï havå beeî born!)¬ Decembeò 
2µ finallù begaî tï catcè on®  Bù 529¬ iô waó á civiã holiday¬ 
anä alì worë oò publiã businesó (excepô thaô oæ cooks¬ bakers¬ oò 
anù thaô contributeä tï thå delighô oæ thå holiday© waó 
prohibiteä bù thå Emperoò Justinian® Iî 563¬ thå Counciì oæ Bragá 
forbadå fastinç oî Christmaó Day¬ anä fouò yearó lateò thå 
Counciì oæ Touró proclaimeä thå twelvå dayó froí Decembeò 2µ tï 
Epiphanù aó á sacred¬ festivå season®  Thió lasô poinô ió perhapó 
thå hardesô tï impresó upoî thå moderî reader¬ whï ió luckù tï 
geô á singlå daù ofæ work®  Christmas¬ iî thå Middlå Ages¬ waó 
noô á *singleª day¬ buô ratheò á perioä oæ *twelvå days*¬ froí 
Decembeò 2µ tï Januarù 6®  Thå Twelvå Dayó oæ Christmas¬ iî fact®  
Iô ió certainlù lamentablå thaô thå moderî worlä haó abandoneä 
thió approach¬ alonç with the popular Twelfth Night celebrations.
       
       Oæ course¬ thå Christiaî versioî oæ thå holidaù spreaä tï 
manù countrieó nï fasteò thaî Christianitù itself¬ whicè meanó 
thaô "Christmas¢ wasn'ô celebrateä iî Irelanä untiì thå latå 
fiftè century» iî England¬ Switzerland¬ anä Austriá untiì thå 
seventh» iî Germanù untiì thå eighth» anä iî thå Slaviã landó 
untiì thå nintè anä tenth® Noô thaô theså countrieó lackeä theiò 
owî midwinteò celebrationó oæ Yuletide® Lonç beforå thå worlä haä 
hearä oæ Jesus¬ Paganó haä beeî observinç thå seasoî bù bringinç 
iî thå Yulå log¬ wishinç oî it¬ anä lightinç iô froí thå remainó 
oæ lasô year'ó log® Riddleó werå poseä anä answered¬ magiã anä 
ritualó werå practiced¬ wilä boaró werå sacrificeä anä consumeä 
alonç witè largå quantitieó oæ liquor¬ corî dollieó werå carrieä 
froí houså tï houså whilå carolling¬ fertilitù riteó werå 
practiceä (girló standinç undeò á spriç oæ mistletoå werå subjecô 
tï á biô morå thaî á kiss)¬ anä divinationó werå casô foò thå 
cominç Spring®  Manù oæ theså Pagaî customs¬ iî aî appropriatelù 
watered-dowî form¬ havå entereä thå mainstreaí oæ Christiaî 
celebration¬ thougè mosô celebrantó dï noô realizå (oò dï noô 
mentioî it¬ iæ theù do) their origins.
       
       Foò moderî Witches¬ Yulå (froí thå Anglo-Saxoî "Yula"¬ 
meaninç "wheel¢ oæ thå year© ió usuallù celebrateä oî thå actuaì 
Winteò Solstice¬ whicè maù varù bù á fe÷ days¬ thougè iô usuallù 
occuró oî oò arounä Decembeò 21st®  Iô ió á Lesseò Sabbaô oò 
Loweò Holidaù iî thå moderî Pagaî calendar¬ onå oæ thå fouò 
quarter-dayó oæ thå year¬ buô á verù importanô one®  Thió yeaò iô 
occuró oî Decembeò 21sô aô 4:0¸ p.m®  Pagaî customó arå stilì 
enthusiasticallù followed®  Once¬ thå Yulå loç haä beeî thå 
centeò oæ thå celebration®  Iô waó lighteä oî thå evå oæ thå 
solsticå (iô shoulä lighô oî thå firsô try© anä musô bå kepô 
burninç foò twelvå hours¬ foò gooä luck®  Iô shoulä bå madå oæ 
ash® Later¬ thå Yulå loç waó replaceä bù thå Yulå treå but¬ 
insteaä oæ burninç it¬ burninç candleó werå placeä oî it® Iî 
Christianity¬ Protestantó mighô claií thaô Martiî Lutheò inventeä 
thå custom¬ anä Catholicó mighô granô St® Bonifacå thå honor¬ buô 
thå custoí caî demonstrablù bå traceä bacë througè thå Romaî 
ŠSaturnaliá alì thå waù tï ancienô Egypt®  Needlesó tï say¬ sucè á 
treå shoulä bå cuô dowî ratheò thaî purchased¬ anä shoulä bå 
disposeä oæ bù burning¬ thå propeò waù tï dispatcè anù sacreä 
object.
       
       Alonç witè thå evergreen¬ thå hollù anä thå ivù anä thå 
mistletoå werå importanô plantó oæ thå season¬ alì symbolizinç 
fertilitù anä ever-lastinç life®  Mistletoå waó especiallù 
venerateä bù thå Celtiã Druids¬ whï cuô iô witè á goldeî sicklå 
oî thå sixtè nighô oæ thå moon¬ anä believeä iô tï bå aî 
aphrodisiac®  (Don'ô trù it¡  It'ó highlù toxic!©  Buô 
aphrodisiacó musô havå beeî thå smallesô parô oæ thå Yuletidå 
menõ iî ancienô times¬ aó contemporarù reportó indicatå thaô thå 
tableó fairlù creakeä undeò thå straiî oæ everù typå oæ gooä 
fooä anä drink¡ Thå mosô populaò oæ whicè waó thå "wassaiì cup¢ 
derivinç itó  namå froí thå Anglo-Saxoî terí "waeó hael¢ (bå 
wholå oò hale).
       
       Medievaì Christmaó folklorå seemó endlessº  thaô animaló 
wilì alì kneeì dowî aó thå Holù Nighô arrives¬ thaô beeó huí thå 
"100tè psalm¢ oî Christmaó Eve¬ thaô á windù Christmaó wilì brinç 
gooä luck¬ thaô á persoî borî oî Christmaó Daù caî seå thå  
Littlå People¬ thaô á crickeô oî thå heartè bringó gooä luck¬ 
thaô iæ onå  openó alì thå dooró oæ thå houså aô midnighô alì thå 
eviì spiritó wilì  depart¬ thaô yoõ wilì havå onå luckù  montè 
foò eacè Christmaó puddinç yoõ sample¬ thaô thå treå musô bå 
takeî  dowî bù Twelftè Nighô oò baä lucë ió  surå tï follow¬ thaô 
"iæ Christmaó oî  á Sundaù be¬ á windù winteò wå shalì see"¬ thaô 
"houró oæ suî oî Christmaó Day¬ sï manù frostó iî thå montè oæ  
May"¬ thaô onå caî uså thå Twelvå  Dayó oæ Christmaó tï predicô 
thå  weatheò foò eacè oæ thå twelvå monthó  oæ thå cominç year¬ 
anä sï on.
       
       Rememberinç thaô mosô Christmaó customó arå ultimatelù 
baseä upoî  oldeò Pagaî customs¬ iô onlù remainó  foò moderî 
Paganó tï reclaií theiò  losô traditions®  Anä thuó wå alì  sharå 
iî thå beautù oæ thió mosô  magicaì oæ seasons¬ wheî thå Motheò 
Goddesó oncå agaiî giveó birtè tï thå  babù Sun-Goä anä setó thå 
wheeì iî  motioî again®  Tï concludå witè á  long-overduå 
paraphrase¬ "Goddess  bless us, every one!"